本电影的精髓一句话概括就是各种卖腐卖萌打酱油,羊村组队下龙堡副本...看到途中就跟朋友讨论, 编剧绝对玩网游, 这活生生就是去下副本的队伍嘛... 不过就是队伍配置有点混乱, 稍微可惜了点.
喜羊羊, 这个灰太狼口中"万能的男一号"(PS, 这句台词严重戳中我跟朋友的笑点啊), 羊设是单手武器战士, 一般这种情况下是必然要配盾的, 可是没有.. 至于喜羊羊拿什么嘛, 这个很简单, 想想小时候男孩子认为英雄会拿什么兵器就懂了...
美羊羊本来以为是个牧师的, 结果最后发现其实是个吟游诗人.... 无所谓了,反正现在很多游戏里诗人也有奶水.... 算合理....
沸羊羊,双手武器战士,这队伍里面成了主DPS, 戏份很重啊...
懒羊羊, 弓箭手, 本来应该是主DPS的居然打酱油, 很是失望....
暖羊羊, 纯MT, 体型像, 性格像, 还抢了男主的盾牌总算稍微派上了点用途...
大酱油, 小神龙... 金木水火土各种变身啊... 这段小朋友最喜欢了, 周围一片哇...哇...的声音...
豆瓣真是一堆装小清新的和装b犯。这是儿童的电影,别来小清新了,别再装b了。看过所有喜羊羊的电视再来评论吧,首先你告诉灰太狼表哥是谁?灰太狼的侄子是谁?灰太狼父亲是谁?如果都不知道,那我说豆瓣成了你们装b天堂了,服了!!!你们评论电影都是揣测?那就看看我写的标题吧。省省吧!!!小孩子看喜羊羊电影是电视剧的一种延伸。
喜洋洋成脑残片了?我真的想当面凑你一顿,你让我极其愤慨。先给我看完一遍喜羊羊的片子再跟我评论,没孩子的请自觉评论,因为这是送给小孩子的动画片。
遇到国产的东西,首先国人很多就要批评技术,而不是想想中国也在进步。好莱坞一部电影几亿美金,人民币十几亿,请问能没有差距吗?我建议,有问题可以提出来,但是请附带建设性意见。批评,上下嘴一碰就出来了,而你不知道幕后也付出多少人的努力,您老一句话就抹杀了中国动漫业和电影业?想想你自己的职业和工作,你是不是也是脑残片呢?
中国在进步,制造工业再进步,请问你除了每天在豆瓣上写评论,装装小清新和装b外
和朋友之间的约定,每个寒假都要看当年的喜羊羊,已经坚持了3年,这也是第三部。
或许是我们年龄的增长,对于这种受众群体是3-8岁儿童观看的电影真的不感兴趣了!坐在满是孩子的电影院中,在不知道为何要笑的时刻听着孩子们的狂笑,真心觉得有点浪费钱。但是,不管怎么说,这算是国产动画的标志和典范,能为国产动画做点贡献还是很欣慰。
即使是受众群体是孩子,我觉得故事的架构还是要有的,整部片子完全没有故事可言,成年人看起来还是有些云里雾里。尽管有不少网络用语可以使陪着孩子来看的父母有些共鸣,但是,还是无法弥补故事的空洞和乏味。
不知道喜羊羊系列还可以走多久,但是,跟朋友的约定会一直遵守下去,也希望明年可以给我们带来更多新意!
虽然故事剧情一般,但画面很亮丽,对于小朋友来说是一个很棒的电影。楼上的用大人的眼光来看待可能就有点太挑了,期望这部比上一部更好看。上一部在月球上的糖果很诱人,画面鲜艳,值得带小朋友去看
看到这么多人给差评,我无言。我是个初三的学生,但我也爱看喜羊羊。我不知道那些给它差评的人是怎么嬉皮笑脸地教孩子要文明,又一边怒气冲冲地骂制片人SB,导演SB,编剧SB。还一遍又一遍地用“毛”等骂人词汇。我在想我为什么没看傻,在这个应试教育泛滥的今天,只有这些能给孩子快乐。真正傻的是那些所谓的“教育”!我不知道,为什么那么多人喜欢使那么多的感叹号。你们是咆哮体的忠实粉丝吗?激动的人从来都不会说出来正经话,还在那里一遍又一遍地骂别人脑残。童年是个美好的梦,让孩子自己醒来,给差评的不要在暗地里抡起锤子砸碎它。不要从这里担心孩子的智商,也不要在这里说“救救孩子”,要救孩子,真正能做的是让孩子从繁重的课业负担解脱出来,而不是一遍又一遍地打烂孩子的玩具!
我不是来吵架的,但我更不希望好电影被野蛮地糟蹋。
好吧,其实我不是喜羊羊的忠实粉丝,但鉴于我的小外甥是,我不知不觉地陪他看了四年的喜羊羊剧场版。之前三年的喜羊羊都是普通话版的, 今天突然发现龙年版的喜羊羊是粤语配音的~!我可以推断出,这个粤语版是香港版的,因为里面很多的遣词造句都很有香港特色。真心搞笑~!我个人非常喜欢这个配音版本,虽然很多时候字幕对不上(因为字幕配的是普通话版,但是播出来的却是粤语,而粤语跟普通话在表达方面还是有差异的),对比着粤语对白和普通话版的对白,我觉得很多时候粤语版更有喜感,而且都是非常时髦的表达,我自己也学习了不少好玩的表达~~其实我个人感觉,这次的粤语版做得非常到位,按照翻译理论的角度(好吧,我是有专业病,总是忍不住联想到我学到的知识= =),这是一次很成功的翻译。虽然粤语和普通话都是属于中文,但是鉴于在某些方面还是存在差异,我倾向于把普通话版转化为粤语版看做一种翻译。这次的粤语版是一种很成功的归化(非翻译专业的不用抓狂),也就是说,用地道的粤语表达出原来普通话版的意思。大部分的台词都是直接的转化
喜羊羊与灰太狼之开心闯龙年:我们千万别让上一辈的悲剧重现啊
转载请注明网址: https://www.flyfs.cn/article/vod-4980.html