印象最深的两句台词:1. 一个人拒绝他的语言(母语)就是杀死了自己的一部分;2. 巴黎的美不过是对外国人的施舍,为了不让他们了解这座城市的本质。我的感悟是:自己的母语是本民族文化的符号,是个人与民族文化之间坚固的桥梁。如果拒绝自己的母语那就会失去自己在原生文化土壤中的根基,就像随波逐流的浮萍,就像秋风中飘飞的蓬草,无所寄托。所以我一直觉得主人公很可怜,他一直要摆脱以色列式的命运,却不知巴黎式命运也未必就尽如人意。影片的表现手法确实有些荒诞,对我来说较为新鲜。此外
一篇自我发散式的伪影评
不好说这是不是一部头重脚轻的片子,只是面对诸多可解读的、引申的指代,2K字的封顶让文章不得不显得头重脚轻。
故为了避免这种情况,在这里只对影片还未开始崩坏的前半部分进行讨论。(其实只是因为过分解读、啰里八嗦导致写不下去
遮蔽所
移动着、略低于人体中线的主观视角,用他的眼睛看他所看到的慌张,他的情感便成了实物直挺挺的杵在了前面,浓烈的紧张使我不能躲避或忽略。
房子是唯一的庇护。
他从充满慌张的外部世界进入到这个庇护所,脱去所有的身外之物
柏林电影节上周末落下帷幕,金熊奖花落以色列导演那达夫·拉皮德(Nadav Lapid)的《同义词》。尽管影片首映后得到两极评价,但是在每日场刊中却依然以最高分(3分)名列竞赛单元榜首。多年前我看过他的《警察》后便觉得他是亚洲导演的新希望,现在可能要稍微改动一下,应该是欧洲电影导演的新希望,这自然与他的国籍息息相关。众所周知,以色列虽地理位置属于亚洲,但其文化和生活习惯却更多受到欧洲方面的影响,自然也令这个犹太人国家处于亚洲传统与欧洲先进两种文化的对撞之中。
同义词:加埃尔·拉埃领衔,自我认可很难吗?
转载请注明网址: https://www.flyfs.cn/article/vod-56094.html