整体还算可以,不过没想到导演居然他m的这么有特色的眼光看待我们,貌似我泱泱数千年的大国连个非洲部落的文明程度都比不上。
按说这个生命起源,本来可以拍得相当有深度,咋就让个脑袋灌水的导演拍成这样呢?
不太了解中国吧,你就别说什么了,十多亿人的公愤够你受的。
看来中国人也就这点国际形象了~~~
此电影中有一个很有渊源的镜头。
一个演员(忘了是谁了)拿起一个箱子,箱子上用汉字写道:“柄小心地”。
“柄小心地”根本不是中文,那是什么意思?后来我猜测,电影拍摄时为体现出故事背景是中国(或者显得更真实),特地在场景中写了一些中文。如果找不到人来翻译(或者太懒),就可能借助电脑。但是我们知道电脑的翻译是机械性的翻译,经常有不符合语法、甚至读不通的情况。
所以原文据我猜测,应该是“HANDLE CAREFULLY”(轻拿轻放)。软件知道CAREFULLY=小心地,却不知道HANDLE除了“柄”之外,还有“处理”“控制”“对付”等意思,所以翻译成了不是人话的“柄小心地”。
我不相信这部如此“宏大”的电影的制作者,连一个懂汉语的翻译都找不到。这种在中国人看来可笑至极的中文错误的原因,只能解释为心不在焉、敷衍了事、糊弄观众而已。再看看本片荒唐的情节、空洞的神话,也能八九不离十地看出来,一部借助《Tomb Raider》的名声“吹”出来的泡沫电影,连一句中文都懒得认真翻译,哪里有什么文化内涵和可观赏的东西?浪费了我半天的时间。
一向喜欢探险解谜类的题材,因此对我来说这部片子相当吸引人。劳拉依旧极致自信,当然绝对不是盲目的;她的不轻言放弃,另人瞠目结舌。也因为她的过于强悍,爱情在她生命中似乎总是匆匆过客,她不是不想爱,只是找不到人可以让她纯粹的去爱。当然影片也并非宣扬个人英雄主义,任何人都不可能单枪匹马搞定一切,劳拉很明白这点,所以她更珍惜友谊。
影片的主要场景之一是中国,但从画面来看,总让人觉得是越南。安吉丽娜的表演精彩依旧,期待第三部,会有吧?
古墓丽影2:品质炸裂!搞笑风光片,有木有!
转载请注明网址: https://www.flyfs.cn/article/vod-8864.html