追捕张涵玉原声在线观看

追捕

追捕张涵玉原声在线观看

全集免费观看完整版
导演:
佐藤纯弥
演员:
高仓健,原田芳雄,西村晃,中野良子,田中邦卫,倍赏美津子

更新:2024-04-28 21:04

首映:1978(中国大陆) / 1976-02-11(日本)

年代:1976

时长:151分钟

语言:日语

评分:8.3

观看数:46440

热播指数:813

“追捕”对中国人内心影响最大的译制片

高仓健去世了。这事情在中国所形成的波澜一定会远远大于在日本本国。这个名字至少包含了两種意味,一是高质量、扣人心弦的外国电影,另一个是男子气概。
我以前没有完整地看过《追捕》。它在中国最初上映时我还不够秤,看不懂警匪片,或者父母以为这種电影不適合小孩看。但即使如此,我也很熟悉其中一些内容,比如角色的名字、某个片段,还有一段著名的相声裏引用了电影中的一个桥段,下象棋时,一个棋手催促对方:“你走啊,……一直往前走,不要往两边看,走过去,你就会融化在蓝天裏面。”都是由于这电影太出色了(IMDB有166人评价,均值7.2/10),讨论、模仿、引用行为爆發而成为持久的潮流。
由于高仓健所扮演的杜丘检察官不苟言笑,面容线条硬朗,性格坚强、有担当,人们因此贬抑以唐国强为代表的“奶油小生”缺乏阳刚之气,以至于後来有黄土高坡等粗犷的审美风尚。
在2014这个网络文化非常發达的年代,看看《追捕》,并且设想当初在中国上映时对那时狭隘、粗陋、贫穷的中国人所形成的衝击,很容易發出关于巨变的慨叹。
电影一开始那段音乐

看完翻拍版追捕决定看看原版洗眼睛,这次看的是日语原版。隔了差不多十五年再看,有很多新发现。主要发现如下:
1.横路加代报案的时候警察称她真名,后面又变成了水泽惠子。随着剧情发展警察和杜丘调查后才知道水泽惠子是化名,这应该是一个bug。
2.饰演横路敬二的是田中邦卫!想当年看的时候连田中邦卫是谁都不知道。
3.倍赏美津子年轻时候真的美cry啊 !
4.アサクラ被翻译成了“早仓”,早年看的中文配音版本是Zhao(一声)cang,好多版本写成了昭仓。根据发音推断可能是朝倉义景的“朝倉”

“追捕”对中国人内心影响最大的译制片
转载请注明网址: https://www.flyfs.cn/article/vod-26376.html

线路F1

电视剧推荐

更多